-
1 определение высоты деревьев
Cartography: tree height measurement (по аэроснимкам)Универсальный русско-английский словарь > определение высоты деревьев
-
2 tree height measurement
Картография: определение высоты деревьев (по аэроснимкам)Универсальный англо-русский словарь > tree height measurement
-
3 dendromètre
-
4 dendrométrie
-
5 дендрометр
-
6 дендрометрия
-
7 tree height measurement
English-Russian cartography dictionary > tree height measurement
-
8 abney level
ручной рычаг с вертикальным кольцом (используемый для измерения вертикальных углов, особенно при определении высоты деревьев с тригонометрическими расчётами)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > abney level
-
9 circle
ˈsə:kl
1. сущ.
1) круг;
окружность to describe, draw a circle ≈ начертить круг, описать окружность square a circle run around in circles go around in circles rush around in circles great circle great circle sailing
2) геогр. в сочетании Antarctic circle Arctic circle polar circle
3) а) астр. орбита;
ист. (в старых астрономических трактатах) "небо", "сфера" (в которой находится то или иное небесное тело) б) астр. оборот, виток( спутника вокруг небесного тела) в) гало Syn: halo ∙ circle of illumination White Circle
4) мн. мешки под глазами
5) а) округа, окрестность;
граница какой-л. области, (также переносные употребления) In the circle of seas. ≈ В кольце морей. The news was well in the circle. ≈ В округе об этом хорошо знали. Whithin the circle of life. ≈ Пока длится жизнь. б) округ (единица административного деления в ряде стран)
6) а) цирковая арена б) театр. ярус dress circle parquet circle upper circle
7) группа, круг (людей) ;
кружок ((полу) официальное сообщество лиц по интересам) academic circle artistic circle business circle charmed circle close circle closed circle intimate circle narrow circle court circle diplomatic circle exclusive circle select circle high circle financial circle informed circle well-informed circle literary circle political circle professional circle ruling circles wide circle Syn: clique
8) круговорот;
цикл circle of the seasons come full circle
9) лог. порочный круг
10) обруч (для волос)
11) (с прописной буквы) кольцевая линия лондонского метро
2. гл.
1) окружать, заключать в круг (чаще поэт.) ;
огораживать;
часто в сочетаниях circle about, circle around, circle in. I circled a rice meadow with dikes. ≈ Я окружил рисовое поле канавами.
2) обойти кругом, обогнуть;
огибать Other planets circle other suns. ≈ Другие планеты обращаются вокруг других солнц. They circled the island seven times. ≈ Они семь раз обошли вокруг острова.
3) двигаться, ходить кругами;
циркулировать
4) обходить круг (о вине, еде на пиру)
5) образовывать круг A tuft of trees grew there circling. ≈ Несколько деревьев росли там кружком ∙ circle round круг - to move in *s кружить - the aeroplane made two *s and landed самолет сделал два круга и приземлился - we sat in a * around the campfire мы сидели кружком у костра кольцо, окружение - in a * of trees в кольце деревьев - a * of lookers-on кучка зевак (окруживших что-л) сфера, область;
круг - a wide * of interests широкий круг интересов - within the * of possibilities в пределах возможного круг (людей) ;
группа;
кружок - family * семейный круг - a * of friends (тесный) круг друзей - a sewing * кружок кройки и шитья - the * of his acquaintance widened круг его знакомств расширился (общественные) круги - ruling *s правящие круги круговорот, цикл - * of seasons круговорот времен года - * of fifth( музыкальное) квинтовый круг - to come full * завершить цикл;
сделать полный оборот ободок;
светящийся круг (вокруг Луны) - венчик;
венец;
диадема нимб, орел (театроведение) ярус - upper * верхний ярус арена цирка (историческое) округ (астрономия) орбита (астрономия) круг, сфера (о путях небесных светил) - a full * of the Moon полный круг обращения Луны диск( Луны) (логика) логический круг;
порочный круг - to argue in a * выдвигать в качестве доказательства то, что само требует доказательства (математика) круг;
окружность (специальное) круговая траектория( дорожностроительное) кольцевая транспортная развязка( спортивное) круг для метания оборот (гимнастика) ;
поворот (конный спорт) - * change поворот кругом обыкн pl махи на коне (гимнастика) (география) (астрономия) круг;
параллель - Аrctic C. Северный полярный круг - polar * полярный круг - parallel * (земная) параллель, параллельный круг;
тропик;
- vertical * круг высоты, вертикал светила - * of altitude альмукантарат - * of declination, hour * часовой круг - * of latitude круг широты - * of the horizon линия горизонта, горизонт (геодезия) лимб, буссоль - reflecting * секстан(т) (археология) кромлех (ограда из отдельно стоящих каменных глыб) (С.) Серкл (в названиях улиц) > to run round in *s суетиться без толку > to square the * пытаться найти квадратуру круга, пытаться сделать невозможное двигаться по кругу;
вращаться, вертеться;
кружиться;
кружить - the Moon *s the Earth Луна обращается вокруг Земли - Drake *d the globe Дрейк объехал вокруг земного шара - the hawk *d about his prey ястреб кружил над своей жертвой - the aeroplane *d above us самолет кружил над нами окружать - a ring of trees *d the house дом был окружен кольцом деревьев - the enemy *d the hill неприятель окружил холм передавать или переходить по кругу - the bowl *s чаша переходит по кругу циркулировать - to * among the voters часто общаться с избирателями circle группа, круг (людей) ;
ruling circles правящие круги ~ группа ~ двигаться по кругу;
вращаться;
the Earth circles the Sun Яемля вращается вокруг Солнца ~ геогр. круг ~ астр. круг (вокруг Луны и т. п.) ~ круг;
окружность ~ круг ~ круговорот;
цикл;
circle of the seasons смена всех четырех времен года ~ круговорот ~ кружок ~ область ~ округ ~ поэт. окружать ~ астр. орбита ~ передавать по кругу (вино, закуску и т. п.) ~ сфера, область;
a wide circle of interests широкий круг интересов ~ сфера ~ цикл ~ циркулировать ~ театр. ярус;
dress circle бельэтаж;
upper circle балкон;
parquet circle амфитеатр ~ of members круг членов ~ of owners круг владельцев ~ круговорот;
цикл;
circle of the seasons смена всех четырех времен года to come full ~ завершить цикл;
закончиться у исходной точки ~ театр. ярус;
dress circle бельэтаж;
upper circle балкон;
parquet circle амфитеатр ~ двигаться по кругу;
вращаться;
the Earth circles the Sun Яемля вращается вокруг Солнца ~ театр. ярус;
dress circle бельэтаж;
upper circle балкон;
parquet circle амфитеатр parquet: ~ attr. паркетный;
parquet circle амер. задние ряды партера, амфитеатр quality ~ кружок качества circle группа, круг (людей) ;
ruling circles правящие круги ~ театр. ярус;
dress circle бельэтаж;
upper circle балкон;
parquet circle амфитеатр ~ сфера, область;
a wide circle of interests широкий круг интересов -
10 circle
1. [ʹsɜ:k(ə)l] n1. 1) кругthe aeroplane made two circles and landed - самолёт сделал два круга и приземлился
2) кольцо, окружениеin a circle of trees [of hills] - в кольце деревьев [гор]
a circle of lookers-on - кучка зевак (окруживших что-л.)
2. сфера, область; круг3. 1) круг ( людей); группа; кружок2) pl (общественные) кругиruling [business] circles - правящие [деловые] круги
4. круговорот, циклcircle of seasons - круговорот /смена/ времён года
circle of fifth - муз. квинтовый круг
to come full circle - завершить цикл; сделать полный оборот
5. 1) ободок; светящийся круг ( вокруг Луны)2) = circlet 26. 1) театр. ярусupper circle - верхний ярус /балкон/
2) арена цирка7. ист. округ8. астр.1) орбита2) круг, сфера ( о путях небесных светил)3) диск (Луны и т. п.)9. лог. логический круг; порочный круг (тж. vicious circle)to argue /to reason/ in a circle - выдвигать в качестве доказательства то, что само требует доказательства
10. 1) мат. круг; окружность2) спец. круговая траектория3) дор. кольцевая транспортная развязка11. спорт.1) круг для метания2) оборот ( гимнастика)3) поворот ( конный спорт)12. 1) геогр., астр. круг; параллельArctic [Antarctic] Circle - Северный [Южный] полярный круг
parallel circle - а) (земная) параллель, параллельный круг; б) тропик
vertical circle - круг высоты, вертикал светила
circle of declination, hour circle - часовой круг
circle of latitude [of longitude] - круг широты [долготы]
circle of the horizon - линия горизонта, горизонт
2) геод. лимб, буссоль13. археол. кромлех ( ограда из отдельно стоящих каменных глыб)14. (Circle) Сёркл ( в названиях улиц)♢
to run /to go, to rush/ round in circles - суетиться без толку2. [ʹsɜ:k(ə)l] vto square the circle - пытаться найти квадратуру круга, пытаться сделать невозможное
1. двигаться по кругу; вращаться, вертеться; кружиться; кружитьthe hawk circled about /around/ his prey - ястреб кружил над своей жертвой
2. окружать3. передавать или переходить по кругу4. циркулировать -
11 circle
1. n кольцо, окружение2. n сфера, область; круг3. n круг; группа; кружок4. n круги5. n круговорот, цикл6. n ободок; светящийся круг7. n театр. ярус8. n арена цирка9. n ист. округgraduated circle — круг с делениями, лимб
10. n астр. орбита11. n астр. круг, сфера12. n астр. диск13. n астр. лог. логический круг; порочный кругto argue in a circle — выдвигать в качестве доказательства то, что само требует
14. n астр. мат. круг; окружностьkick-off circle — центральный круг, круг в центре поля
15. n астр. спец. круговая траектория16. n астр. дор. кольцевая транспортная развязка17. n спорт. круг для метания18. n спорт. оборот19. n спорт. поворот20. n спорт. обыкн. махи на коне21. n спорт. геогр. астр. круг; параллельvertical circle — круг высоты, вертикал светила
circle of declination, hour circle — часовой круг
22. n спорт. геод. лимб, буссоль23. n спорт. археол. кромлех24. n спорт. Сёрклto square the circle — пытаться найти квадратуру круга, пытаться сделать невозможное
25. v двигаться по кругу; вращаться, вертеться; кружиться; кружить26. v окружать27. v передавать или переходить по кругуunit circle — единичная окружность; единичный круг
28. v циркулироватьСинонимический ряд:1. clique (noun) cabal; camarilla; camp; clan; clique; coterie; in-group; mob2. cycle (noun) continuation; course; cycle; orbit; period; revolution; round; series; succession; tour; turn3. group (noun) assortment; club; company; group; party; society4. orb (noun) ball; globe; orb; sphere5. range (noun) ambit; confines; dimensions; extension; extensity; extent; length; panorama; purview; radius; range; reach; stretch; sweep; width6. realm (noun) area; bounds; compass; domain; field; realm; region; scope7. ring (noun) band; circuit; circumference; disk; hoop; perimeter; periphery; ring; round; wheel8. set (noun) bunch; crowd; gang; lot; push; set9. go around (verb) circulate; circumduct; circumnavigate; fly around; go around; gyrate; gyre; orbit; revolve; roll; rotate; turn; turn around; wheel10. hedge (verb) begird; beset; besiege; border; bound; circumscribe; compass; confine; encircle; enclose; encompass; envelop; environ; gird; girdle; hedge; hem; include; loop; ring; round; surroundАнтонимический ряд: -
12 tree
1. n рождественское дерево, ёлкаgifts clustered under the tree — подарки, сложенные под ёлкой
Buttonwood Tree Agreement — " Соглашение платанового дерева"
2. n родословное дерево, родословная3. n древоfamily tree — родословная; генеалогическое древо
4. n сеть5. n арх. распятие6. n виселица7. n спец. дерево, древовидная схемаtree prop — подпорка, опора для дерева
tree graph — древовидный график; дерево
8. n колодка9. n стр. стойка, подпорка10. n тех. вал; осьup a tree — попавший в ловушку, в тяжёлом положении
to bark up the wrong tree — напасть на ложный след, ошибиться; обратиться не по адресу; обвинять не того, кого следует
tree cutting — валка деревьев; лесоповал
crop tree — дерево, предназначенное валке
11. v загнать на дерево12. v ставить в затруднительное положение, ставить в тупикtree wax — древесная замазка, садовый клей, вар
13. v взбираться на деревоthe hunter had to tree for his life — чтобы спастись, охотнику пришлось взобраться на дерево
tree planting — высадка деревьев в грунт; посадка дерева
14. v растягивать, расправлять на колодке15. v снабжать деревянной частью16. v уст. вырастать, превращаться в деревоincremented tree — "растущее" дерево
Синонимический ряд:1. tall woody plant (noun) fruit tree; hardwood; log; shade tree; softwood; standing timber; tall woody plant; tree trunk; wood2. corner (verb) bottle up; collar; corner -
13 fashion
ˈfæʃən
1. сущ.
1) а) форма, очертания;
покрой( об одежде) Syn: cut, kind б) уст. сорт, вид, разновидность Syn: kind, sort
2) а) манера( поведения, держать себя) She behaved in a strange fashion. ≈ Она вела себя очень странно. after a fashion, in a fashion ≈ некоторым образом, до известной степени;
кое-как Syn: manner б) способ действия, организации процесса in an orderly fashion ≈ регулярно, методично, систематически Syn: method
3) мода, стиль to set a fashion ≈ устанавливать моду to come into fashion ≈ входить в моду to go out of fashion ≈ выходить из моды current fashion(s) ≈ нынешняя мода the latest fashion(s) ≈ последняя мода in fashion ≈ в моде Big hats are no longer in fashion. ≈ Большие шляпы уже не в моде. fashion show man of fashion high fashion out of fashion Syn: vogue
2. гл.
1) а) придавать форму( into, to), создавать б) тех. формовать, фасонировать Syn: mould II в) изменяться, превращаться Syn: alter, transform
2) редк. а) приспосабливать (to) We can fashion the dress to your figure. ≈ Мы пошьем платье специально на вас. б) подходить (чему/кому-л.) ;
соответствовать (чему/кому-л.) This music is not fashioned to my taste. ≈ Их музыка мне не по вкусу. Syn: fit, adapt образ;
манера, вид - he behaved in a strange * он странно вел себя - I don't like the * of his speech мне не нравится его манера говорить - in one's own * по-своему - he will certainly do it in his own * он обязательно сделает это по-своему - the grain was threshed after the old * зерно молотили по-старому - after /in/ a * некоторым образом, до некоторой степени, немного, не очень хорошо - he was tall, athletic and after a * handsome это был высокий, атлетически сложенный и по-своему красивый человек - he plays tennis after a * он немного играет в теннис - after the * of в чьей-л. манере - a novel after the * of Maugham роман в манере /в духе/ Моэма фасон;
покрой;
форма - the two cups are made after the same * обе чашки одинаковой формы - the * of a dress фасон платья - the little box was made after the * of the Japanese lacquered boxes коробочка была сделана по образцу японских лакированных шкатулок мода - to keep up with the latest *s следовать последней моде - to be in the * следовать моде - dressed in the height of * одетый по последней моде - he was dressed in the Eastern * он был одет на восточный манер - to be the *, to be in * быть в моде - this writer was in * at the beginning of the century этот писатель был в моде в начале века - to bring into * вводить в моду - to be out of * быть не в моде - to go out of * выходить из моды - to lead the * быть законодателем мод - * queen законодательница мод (the *) фешенебельное общество, высший свет - the restaurant was crowded with men and women of * ресторан был переполнен светской публикой в грам. знач. прил.: фасонный;
модный - * parts( техническое) фасонные части - * paper модный журнал > to make * (шотландское) делать вид, притворяться > he only put a bit on the plate to make * он только для вида положил кусочек на тарелку придавать вид, форму;
выделывать - they * boats out of tree-trunks они выдалбливают лодки из стволов деревьев - to * a vase from clay вылепить сосуд из глины (техническое) фасонировать, моделировать( редкое) приспосабливать - to * a lamp out of an old churn сделать из старой маслобойки лампу after (или in) a ~ кое-как;
after the fashion( of smth.) по образцу (чего-л.) ;
in one's own fashion по-своему after (или in) a ~ некоторым образом, до известной степени after (или in) a ~ кое-как;
after the fashion (of smth.) по образцу (чего-л.) ;
in one's own fashion по-своему ~ стиль, мода;
to be the fashion, to be in fashion быть в моде;
to be in the fashion следовать моде ~ стиль, мода;
to be the fashion, to be in fashion быть в моде;
to be in the fashion следовать моде ~ стиль, мода;
to be the fashion, to be in fashion быть в моде;
to be in the fashion следовать моде to bring into ~ вводить в моду;
dressed in the height of fashion одетый по последней моде to bring into ~ вводить в моду;
dressed in the height of fashion одетый по последней моде height: height верх, высшая степень( чего-л.) ;
высоты (знаний и т. п.) ;
in the height (of smth.) в разгаре (чего-л.) ;
dressed in the height of fashion одетый по последней моде fashion образ, манера ~ придавать вид, форму (into, to) ;
тех. формовать, фасонировать, моделировать;
to fashion a vase from clay лепить сосуд из глины ~ редк. приспосабливать (to) ~ стиль, мода;
to be the fashion, to be in fashion быть в моде;
to be in the fashion следовать моде ~ фасон, покрой;
форма ~ придавать вид, форму (into, to) ;
тех. формовать, фасонировать, моделировать;
to fashion a vase from clay лепить сосуд из глины after (или in) a ~ кое-как;
after the fashion (of smth.) по образцу (чего-л.) ;
in one's own fashion по-своему a man of ~ светский человек, следующий моде;
out of fashion вышедший из моды a man of ~ светский человек, следующий моде;
out of fashion вышедший из моды -
14 thinning
['θɪnɪŋ]1) Общая лексика: древесные отходы, продёргивание, прорежение лесонасаждений, прорывка (растений), убывающий (например, толпа)2) Геология: выклинивание (формации), утонение (пласта)3) Медицина: истончение, снижение высоты4) Военный термин: уменьшение плотности (боевых порядков)5) Техника: выклинивание (напр. пласта, залежи), заострение, прореживание (леса), разведение, разжижение, разрежение, уменьшение вязкости (жидкости), утонение, утончение6) Сельское хозяйство: щепки, букетировка (корнеплодных культур), изреживание (кроны), прореживание (посевов)7) Химия: уменьшение8) Горное дело: осветление деревьев (прореживание ветвей)9) Лесоводство: лесоматериалы, заготовленные при рубках ухода, проходные рубки, разреживание, раскрой по толщине, растворение, рубки промежуточного пользования, рубки ухода, (in older stands, usually over 40 years) проходная рубка, (in younger stands, usually of age 21-40 years) рубка прореживания, (including natural thinning by suppression) изреживание10) Нефть: выклинивание пласта, разбавляющий, разжижающий, становящийся тоньше, утончение пласта, утоньшение, выклинивание (пласта, залежи)11) Экология: выбраковка, отбор, отбраковка, уменьшение мощности (почвы)12) Полимеры: разбавление13) Робототехника: утончение (напр. линии при обработке изображений)14) Макаров: лесонасаждений, прореживание лесонасаждений, продёргивание (растений), прореживание (растений) -
15 жергеле-
располагаться в ряд;жергелей талды сыдырып, жердин үстүн кыдырып фольк. (о героине эпоса, обернувшейся лебедем) паря над рядами деревьев и оглядывая (с высоты) поверхность земную. -
16 everglade
Крупный заболоченный участок земли с высокой травой, небольшими островками с купами деревьев и многочисленными вьющимися между ними мелкими протоками. Болото образовалось в ледниковый период на месте бывшего морского дна. Для продвижения по эверглейду сконструированы специальные плоскодонки с воздушным винтом сзади и высоким сиденьем для водителя (во многих районах трава достигает 4-метровой высоты). Существует только на юге США -
17 Sitka spruce
Picea Sitchensis (лат); хвойное дерево, распространенное на северо-западном побережье США и Канады, в том числе в штатах Аляска, Вашингтон и Орегон, и на севере штата Калифорния. Достигает высоты 30-50 м, отдельные экземпляры - до 68 м; наиболее высокое хвойное дерево в Северной Америке. Возраст самых старых деревьев около 750 лет. Дерево-символ [ state tree] штата Аляска (с 1962)English-Russian dictionary of regional studies > Sitka spruce
-
18 redwood
[ˊredwud] секвойя/калифорнийское мамонтово дерево, хвойная порода деревьев, растут в Калифорнии. Достигают высоты более 100 м, живут несколько столетий и даже тысячелетий; их древесина высоко ценится -
19 drop
I [drɔp] n1) капляShe drank it all to the last drop. — Она выпила все это до последней капли.
Large drops of sweat stream from his forehead. — Капли пота струились со лба.
Sweat rolled off in great drops. — Пот катился градом.
Drops of perspiration stood out on his forehead. — У него на лбу выступили капли пота.
- small drop- tiny drop
- dew drops
- tear drops
- glittering drops
- bitter drops
- drop bottle
- drop falls
- drop of rain
- cold drops of sweat
- two drops in a glass of water
- drop by drop
- at the first drops of rain
- absorb drops
- fall in small drops
- pour out a drop2) (обыкновенно pl) лекарственные капли- eye dropsLet me have my drops. — Дайте мне мои капли.
- nose drops
- ear drops
- drink in drops
- give smb the drops
- take some drops for one's heart
- take ten drops a day
- measure out a drop of medicine3) глоток, небольшое количество спиртногоHe's had a nice drop. — Он уже пропустил стаканчик.
He likes a little drop after dinner. — Он любит немного выпить после обеда.
I could do with a drop of something hot. — Я бы не прочь выпить чего-либо горячего. /Мне достаточно глотка чего-либо горячего.
I'll have a little tea, just a drop. — Я выпью немного чаю, только чуть-чуть.
Drop by drop wears the stone away. — ◊ Вода камень точит. /Капля и камень точит. /Капля по капле камень долбит. /Терпение и труд все перетрут.
The last drop makes the cup run over. — ◊ Последняя капля переполняет чашу терпения. /Семь бед миновал, а на одну наскочил.
A mere drop in the ocean. — ◊ Капля в море
- have a little drop- take a drop of water
- take a drop too much
- have a drop in one's eye
- take one's drops II [drɔp] nснижение, падение, понижениеThe plane made a mail and supply drop to the weather station. — Самолет сбросил почту и припасы на метеорологическую станцию.
He had a drop of about 20 feet. — Он сорвался/упал с высоты двадцать футов
- unexpected drop- sharp drop
- short drop
- vertical drop
- considerable drop
- 100 feet drop
- air drop
- mail drop
- birth-rate drop
- crime-rate drop
- drop seat
- drop front leaf
- sudden drop in temperature
- serious drop in income
- long drop down into the lake
- short drop to the lake
- suffer a drop in prices III [drɔp] v1) ронять, бросатьYou've dropped something. — Вы что-то обронили.
Be careful, don't drop that vase. — Осторожно, не урони вазу.
- drop smth- drop smth to the ground
- drop a handkerchief
- drop a letter
- drop a line to smb2) падать, капать, спадатьThe rain was dropping from the trees. — Дождь капал с деревьев.
Leaves drop to the ground. — Листья падают на землю.
My watch dropped into the water. — Мои часы упали в воду.
3) опускать, понижатьHis voice dropped to a whisper. — Его голос понизился до шепота.
- drop one's eyes- drop one's voice4) опускаться, снижаться- temperature dropped- prices are dropping5) прекращать- drop the subject- drop the conversation
- one can hear a pin drop -
20 Hypsometer
n <-s, -> тех, метео гипсометр (прибор для измерения высоты стоячих деревьев)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Высоты деревьев — 1) Абсолютная В. длина ствола от поверхности земли, или места перехода его в корень, до крайней точки вершины верхушки, которая ясно бывает заметна у деревьев на корне только в их молодости, в старшем же возрасте у весьма немногих (ель, пихта),… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ФОРМИРОВАНИЕ ДЕРЕВЬЕВ — придание кроне деревьев определ. формы для лучшего их освещения, питания, удобства ухода, проведения механизир. уборки урожая. Применяется в плодоводстве и декор. садоводстве. В зависимости от высоты штамба различают след. формы крон:… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
формирование деревьев — Разрежённо ярусная крона яблони. формирование деревьев, придание кроне деревьев определенной формы для лучшего их освещения, питания, удобства ухода, проведения механизированной уборки урожая. Применяется в плодоводстве и декоративном садоводстве … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
Обрезка деревьев* — широко практикуемая садовниками и плодоводами находит довольно ограниченное применение в лесном хозяйстве. Она ограничивается О. крупных саженцев, иногда воспитываемых в лесных питомниках, и О. сучьев у деревьев, образующих насаждения. О.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Обрезка деревьев — широко практикуемая садовниками и плодоводами находит довольно ограниченное применение в лесном хозяйстве. Она ограничивается О. крупных саженцев, иногда воспитываемых в лесных питомниках, и О. сучьев у деревьев, образующих насаждения. О.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Воспитание плодовых деревьев — это ряд действий, направленных к наилучшему выращиванию дерева, назначаемого к посадке в плодовом саду. Можно было бы посеять семена прямо на те места, где должны расти деревья, но это чрезвычайно затруднило бы уход, столь необходимый всем… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Обрезка плодовых деревьев — О. достигается рост дерева в желательном для садовника направлении. Обыкновенно стараются ослаблением или усилением роста отдельных частей растения создать более или менее симметрическое их расположение, так как замечено, что последнее влечет за… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Формирование деревьев — (нем. Formieren, от лат. formo – придаю форму, строю, создаю) придание кроне деревьев определённой формы. Применяется в плодоводстве и декоративном садоводстве. При формировании плодовых деревьев и кустарников создают светопроницаемые,… … Большая советская энциклопедия
Возраст деревьев — Ежегодное образование нового годичного слоя древесины у деревьев представляет возможность точно определять их возраст посредством прямого перечета годичных колец на срубе ствола, сделанном по возможности поближе к поверхности земли [Недостаток… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Обрезка плодовых деревьев* — О. достигается рост дерева в желательном для садовника направлении. Обыкновенно стараются ослаблением или усилением роста отдельных частей растения создать более или менее симметрическое их расположение, так как замечено, что последнее влечет за… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кипарис (род деревьев) — Кипарис (Cupressus), род вечнозелёных деревьев или кустарников семейства кипарисовых. Листья перекрёстно парные, мелкие, чешуевидные, примыкающие к побегу или несколько отогнутые, на спинке выпуклые, со смоляной желёзкой. Шишки шаровидные,… … Большая советская энциклопедия